Atalaya: desde la tela de araña

Cultura en la red, reflexiones, relatos, tutoriales y paridas diversas

Traducción de small world

2004-04-12 01:00 La idea del small world viene de un experimento hecho por Stanley Milgram a finales de los 60. Le dio a varias personas que vivían en un estado del Medio Oeste americano una carta, que tenían que hacer llegar a un agente de Bolsa en Nueva York, cuya dirección desconocían. Cuando las cartas fueron llegando, se descubrió que, en media, habían pasado por 6 personas antes de llegar a él. De ahí los seis grados de separación, y de ahí que se hable de small worlds.
Small world significa literalmente mundo pequeño o mundito. Sin embargo, viene de la frase "It's a small world", que se traduciría como "El mundo es un pañuelo". Por lo tanto, una traducción alternativa sería mundos-pañuelo; las redes small world serían, por tanto, redes mundo-pañuelo. Suena hasta bien. ¿Qué traducción os gusta más?

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://atalaya.blogalia.com//trackbacks/17499

Comentarios

1
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 08:49

En realidad solemos decir: 'qué pequeño es el mundo' y 'el mundo es un pañuelo', así que me inclino por dejarlo como mundo pequeño.



2
De: JJ Fecha: 2004-04-12 09:00

Pero es que suena fatal.



3
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 09:05

mundo pañuelo no suena mejor (emho) y además no transmite bien la idea, hay que dar un par de saltos a través de metáforas. En todo caso ... se verá ;)



4
De: JJ Fecha: 2004-04-12 10:33

¿Y qué suena mejor, mundo pequeño o pequeño mundo?



5
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 10:48

Pequeño mundo suena a grupo musical y ya está pillado: Nuestro pequeño mundo.



6
De: JJ Fecha: 2004-04-12 10:49

Mundito suena peor todavía, ¿no?



7
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 10:51

Sigo votando por mundo pequeño.

Alternativas: mundñuelo, redecilla, mundoño, pequndo...



8
De: lgs Fecha: 2004-04-12 11:26

... mundete, mundillo, mundino, munduco, mundiño, mundín, mundico, minimundo, pequemundo ...

Un-dos-tres, responda otra vez.



9
De: RM Fecha: 2004-04-12 11:44



Mundo-barrio.



10
De: jasp Fecha: 2004-04-12 11:48

Es el efecto multimplicador!!!



11
De: JJ Fecha: 2004-04-12 11:50

Mundo-barrio? Viniendo de un traductor, se agradece, pero, ¿en serio? ¿Lo traducirías así en un libro?



12
De: Epaminondas Pantulis Fecha: 2004-04-12 11:52

Voto por 'mundillo'.



13
De: inwit.tk Fecha: 2004-04-12 12:03

Voto por "mundo conexo", en traducción libre.

P.S.: ¿Cómo se llama un grafo en el que todos los nodos están conectados directamente o mediante saltos de 6 o menos aristas? ;-P



14
De: JJ Fecha: 2004-04-12 12:08

¿Conexo? ¿Y tienen que ser 6? La propiedad "small world" no se refiere estrictamente al número de aristas que conectan dos nodos, sino a las propiedades de escalado de esa distancia según se van añadiendo nuevos nodos.



15
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 12:16

pequeñundo, mundoñedo (esta es excesivamente creativa), mundete, mundico (esos regionalismos) ...



16
De: RM Fecha: 2004-04-12 12:44

En un libro, depende. Para contar eso de que vivimos en un mundo que es cada vez más chico y donde todo el mundo se conoce, como término nuevo, sí.



17
De: JJ Fecha: 2004-04-12 12:46

No es exactamente ese el concepto. No se trata de que todo el mundo se conozca, sino de que casi todo el mundo conoce a alguien que conoce a alguien que conoce a alguien... así hasta 6, más o menos. Por eso, mundo barrio quizás no sería un buen término.



18
De: RM Fecha: 2004-04-12 12:52

Curioso, en los comentarios de mi bitácora estamos hablando más o menos de lo mismo... pero centrados en tres personas.

Mundo-casa de vecinos, entonces :)



19
De: Chewie Fecha: 2004-04-12 13:59

"Punto azul pálido" :)

No, en realidad me gustan "mundo pequeño" o "mundillo".



20
De: Ramon Fecha: 2004-04-12 16:32

Minimundo. Ea.



21
De: JJ Fecha: 2004-04-12 16:33

Minimundo? Mola!



22
De: rvr Fecha: 2004-04-12 17:46

Minimundo sueña chachi. Me recuerda al Principito ;)



23
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 17:55

A mi no me gusta minimundo, precisamente porque suena a otra cosa :)



24
De: JJ Fecha: 2004-04-12 17:56

Debo de ser muy inocente, porque no caigo a qué suena.



25
De: fernand0 Fecha: 2004-04-12 17:58

No me refiero a que suene a otra cosa concreta, sino que no suena a lo que queremos (emho, claro).



26
De: Pippa Fecha: 2004-04-12 18:09

Minimundo suena genial :-)



27
De: RM Fecha: 2004-04-14 17:46

Mundo-malla



28
De: marina Fecha: 2004-04-26 13:36

el mundo es pequeño



29
De: Aleja Fecha: 2014-05-11 23:51

"El mundo es un pañuelo"



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.161.22.187 (a92488ca18)
Comentario

Se comenta en...

  • JJ en [Libro #3] A Christmas Carol, de Charles Dickens
  • PABLO PASCUAL LÓPEZ en [Libro #3] A Christmas Carol, de Charles Dickens
  • tpeliculas en [Libro #31] Crimen contra reloj, de Frank Launder y Sidney Gilliat
  • JJ en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • Anónima en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • JJ en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • tripu en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • fernand0 en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • josemaria en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • armando en Las olas van y vienen
  • Sobre Atalaya

    Esta es la bitácora o blog de Juan Julián Merelo. Si quieres contactar con el autor, usa su correo electrónico jjmerelo (arroba) gmail.com, o simplemente deja un comentario. Y si quieres leer alguna cosa más de las que escribe, prueba esta novela

    Listas de deseos

    A veces leo

    Otras veces escribo en

    Blogalia Blogalia