|
Es una iniciativa preciosa, pero el diseño de la hoja de tareas es lo que me ha llegado al corazón. Y me ha sugerido un símil.
Creo que si en Catalunya te acercas a cualquiera enseñándole esta hoja de tareas
- no pondrá reparos en hacerse entender si te habla en catalán pensándose que eres un local (no vale dudar de mis compatriotas, ahora).
- no cambiará de idioma si habla catalán y te toma por forastero.
- lo valorará, te lo agradecerá o se hará ayudar por quien sepa algo más si es alguien que está en tu misma situación y, por lo que sea (trabajo, ganas de integrarse más, lo que sea) quiere aprender.
- os echaréis unas risas si te atiende un castellanohablante con sentido del humor
- detectarás si el que te atiende es un castellanohablante que no piensa hablar ni dar a entender que entiende el catalán aunque no te importe que te conteste en castellano, y entenderás una de las razones por lo que el gaélico se está perdiendo en Dublín. Que quizás no.
El voluntariado lingüístico no lo cobramos. Mecachis l'Estatut XD
|