Atalaya: desde la tela de araña

Cultura en la red, reflexiones, relatos, tutoriales y paridas diversas

[Libro] De jardines ajenos (Libro abierto), de Adolfo Bioy Casares

2005-08-30 09:53 Este libro es una miscelánea de poemas, grafittis, letras de tangos y de payadores y letreros en camiones, todos ellos anotados por Bioy Casares a lo largo de su vida. Abunda en citas citables, cosas dichas por Borges, por Leopoldo Lugones, Somerset Maughan, Ambrose Bierce, y demás fuentes de chascarrillos para los siglos venideros.
En algunos casos, son microcuentos, historias de gente extravagante; y, por supuesto, hay un sesgo en la selección. Este libro se publicó cerca de la muerte de Bioy Casares, y por tanto hay muchas citas sobre la muerte y la vejez:
¿Morir, querido doctor? Es lo último que haré

Parece mentira que un libro hecho de retales enganche, pero la verdad es que, salvo cuando pone poemas en inglés antiguo, o aforismos en latín, resulta entretenido.
Lo puedes adquirir en Agapea.

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://atalaya.blogalia.com//trackbacks/32581

Comentarios

1
De: BioMaxi Fecha: 2005-08-30 11:41

¿Poemas en inglés antiguo? Ya me estoy artando de Milton y su paraíso perdido, que tardo más en leer sus versos que el resto del capítulo... (adivina qué libro tengo entre manos)



2
De: JJ Fecha: 2005-08-30 13:12

Bueno, no hay muchos, y están traducidos al lado, pero bueno, supongo que para compensar dos o tres frases de viseras de camiones habrá que poner eso, un poema de Milton o algo.



3
De: malambo Fecha: 2005-08-30 14:27

Ejemplo de payada:

Yo nunca tuve otra escuela
que una vida desgraciada-
no extrañen si en la jugada
alguna vez me equivoco-
Pues ha de saber muy poco
aquél que no aprendió nada.

Hay hombres que de su cencia
tienen la cabeza llena;
hay sabios de todas menas,
mas digo sin ser muy ducho:
Es mejor que aprender mucho
el aprender cosas buenas.

"Consejos de Martín Fierro a sus hijos" CANTO XXXII



4
De: Nfer Fecha: 2006-10-23 00:26

Dos cosas:

- El libro es desopilante. Tanto va de el inglés antiguo al latín como a frases recopiladas en camiones o en casi cualquier lugar.

- Si todavía alguien cree que por escribir bien y ser persona de gran cultura Borges, Bioy Casares y todos, son tan humanos como este versito que escaneé en su momento de una página de este libro (High Toro, de GATTACA, tuvo la gentileza de de subirla a su blog

Y, é lo que hay...



Se comenta en...

  • JJ en [Libro #1] Harry Potter and the Cursed Child, de JK Rowling, John Tiffany y Jack Thorne
  • Anonima en [Libro #1] Harry Potter and the Cursed Child, de JK Rowling, John Tiffany y Jack Thorne
  • JJ en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • Jorge en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • JJ en [Libro #30] Code simplicity, de Max Kanat-Alexander
  • rvr en [Libro #30] Code simplicity, de Max Kanat-Alexander
  • JJ en [Libro #22] Fantasía, de Emilia Pardo Bazán
  • Palimp en [Libro #22] Fantasía, de Emilia Pardo Bazán
  • marta en [Libro #21] Birchwood, de John Banville
  • JJ en [Libro #10] The son, de Jo Nesbo
  • Sobre Atalaya

    Esta es la bitácora o blog de Juan Julián Merelo. Si quieres contactar con el autor, usa su correo electrónico jjmerelo (arroba) gmail.com, o simplemente deja un comentario. Y si quieres leer alguna cosa más de las que escribe, prueba esta novela

    Listas de deseos

    A veces leo

    Otras veces escribo en

    Blogalia Blogalia