2006-12-13 17:43
El corrector ortográfico del
OO sugiere:
bolinee
colineta
molinejo
molinero
molinete
Estoy dudando entre bolinee y molinejo. ¿O será que
honline es con h?
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://atalaya.blogalia.com//trackbacks/45408
Comentarios
1
|
|
Qué ricas, las colinetas :) (no tengo foto).
|
2
|
De: JJ |
Fecha: 2006-12-13 18:12 |
|
¿Qué son?
|
3
|
|
Una torta, creo que de almendras, con azucar glass por encima.
|
4
|
De: Anónima |
Fecha: 2006-12-13 18:24 |
|
online es navegando por la nete en una línea ¿no?
Quizá por eso OO considere que "online" en román paladín es "bolinee", de bolinear "Navegar de modo que la dirección de la quilla forme con la del viento el ángulo menor posible."
A mi gustaba cuando el WordPerfect sugería para Benjumea, la familia propietaria de Abengoa, "pingüino" :D
|
5
|
De: JJ |
Fecha: 2006-12-13 18:26 |
|
Cuánta sabiduría, Anónima. Pasmado me has.
|
6
|
De: taleb |
Fecha: 2006-12-13 18:52 |
|
" ¿O será que honline es con h? "
Será que es "en línea" o "conectado" :P
|
7
|
De: JJ |
Fecha: 2006-12-13 19:01 |
|
En línea es todavía más feo que online. Conectdo, todavía...
|
8
|
De: Anónima |
Fecha: 2006-12-13 19:48 |
|
bolinear me sonaba de las novelas de aventuras en el mar pero no recordaba lo que quería decir y lo tuve que buscar en un diccionario "on line" :P
Así que de sabiduría ná de ná.
La traducción que se da por aquí es "en línea" pero a mi tampoco me gusta....
|
9
|
De: JJ |
Fecha: 2007-11-28 17:44 |
|
Es que hay líneas y líneas...
|