Atalaya: desde la tela de araña

Cultura en la red, reflexiones, relatos, tutoriales y paridas diversas

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://atalaya.blogalia.com//trackbacks/56155

Comentarios

1
De: PJorge Fecha: 2008-03-10 09:04

Felicidades



2
De: Ferguson Fecha: 2008-03-10 14:23

Agh, donde está la explicación??



3
De: PJorge Fecha: 2008-03-10 18:05

JJ siempre deja una entrada críptica el día de su cumpleaños (le da vergüenza decirlo claramente no sea que se interprete como una petición de regalos). Por tanto, cuando ves una entrada de este tipo, ya sabes de qué va el asunto.

Si quieres la explicación -a mí me la han contado- sumando todos los números de cada fila obtienes la edad cumplida. JJ es sólo dos años mayor que yo pero es ya un hombre de provecho.



4
De: JJ Fecha: 2008-03-10 18:25

¡Y me afeito y todo!



5
De: Anónima Fecha: 2008-03-10 22:23

¡Yo todavía no me afeito, pero me queda poco! :D

Muchas felicidades :-)



6
De: enhiro Fecha: 2008-03-10 23:21

Pues muchas felicidades.



7
De: JJ Fecha: 2008-03-11 07:47

¡Gracias!



8
De: mina. Fecha: 2008-03-12 23:57

Qué joven.
Per molts anys.
Tots els sants tenen la seva vuitada (~= "todos los santos tienen sus ocho días de festejo", lo que justifica recibir felicitaciones en los días siguientes del evento, obviando el olvido de quien no las profirió en su día).



9
De: JJ Fecha: 2008-03-13 08:07

Me parece a mi que va a ser solo por un año, pero gràcies...



10
De: Anónimo Fecha: 2008-03-13 12:15

mina:

También se dice en castellano "todos los santos tienen octava" :-)



11
De: mina. Fecha: 2008-03-13 22:40

al anónimo, gràcies. Parece que hay tradiciones universales :-)
a JJ, lo de sólo por un año no lo pillo. En cualquier caso y por si las moscas, "per molts anys" es la forma de felicitar en catalán, significa "y que cumplas muchos más". Decir "felicitats" se considera un barbarismo XD. Güeno, se considerará hasta que entre en la nueva versión del diccionario, que se va esponjando para expresiones "impuras".



12
De: JJ Fecha: 2008-03-13 23:26

Sólo se tienen los años que se tienen un año. Al siguiente, tienes uno más.



13
De: Anónima Fecha: 2008-03-14 00:04

mina:

El Anónimo deconocido en realidad era una Anonima despistada. Encantada de coincidir contigo :-)

JJ,

Pareces de ciencias :P

Claro que se tienen 43 años solo durante un año. Pero cuando te dicen "por muchos años", los catalanes viene a querer decir eso de "que cumplas muchos años más y nosotros que lo veamos". A lo mejor no es estrictamente lógico pero es lo que hay, lingüisticamente hablando o al menos eso creo :-)



Se comenta en...

  • JJ en [Libro #1] Harry Potter and the Cursed Child, de JK Rowling, John Tiffany y Jack Thorne
  • Anonima en [Libro #1] Harry Potter and the Cursed Child, de JK Rowling, John Tiffany y Jack Thorne
  • JJ en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • Jorge en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • JJ en [Libro #30] Code simplicity, de Max Kanat-Alexander
  • rvr en [Libro #30] Code simplicity, de Max Kanat-Alexander
  • JJ en [Libro #22] Fantasía, de Emilia Pardo Bazán
  • Palimp en [Libro #22] Fantasía, de Emilia Pardo Bazán
  • marta en [Libro #21] Birchwood, de John Banville
  • JJ en [Libro #10] The son, de Jo Nesbo
  • Sobre Atalaya

    Esta es la bitácora o blog de Juan Julián Merelo. Si quieres contactar con el autor, usa su correo electrónico jjmerelo (arroba) gmail.com, o simplemente deja un comentario. Y si quieres leer alguna cosa más de las que escribe, prueba esta novela

    Listas de deseos

    A veces leo

    Otras veces escribo en

    Blogalia Blogalia