Atalaya: desde la tela de araña

Cultura en la red, reflexiones, relatos, tutoriales y paridas diversas

[Libro] A novel in a year, de Louise Doughty

2008-08-17 10:24
Louise Doughty creó hace tiempo una página web en la que proponía ejercicios para novelistas wannabes; en este libro recopila esos ejercicios, experiencias personales y trucos para novelistas con algunos resultados escogidos para esos ejercicios. En ese sentido, es una especie de "Novel writing hacks": parte de cómo generar ideas para temas, trama y personajes, luego propone ponerse manos a la obra y escribir una novela, y finalmente revisar y reescribir hasta que el resultado quede pulido, y listo para una versión 1.0
Como libro de autoayuda, está bien si resulta útil, y a mi me ha servido (incluso he hecho alguno de los ejercicios físicamente, todos mentalmente, aunque no descarto ponerme algún día); además, es entretenido, porque los fragmentos de ficción de los comentaristas del sitio resultan a veces tan seductores como microrrelatos. Por lo que para mí es un 4 de 5. Y gracias a PJorge, que fue quien me lo envió desde mi lista de deseos en Amazon.

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://atalaya.blogalia.com//trackbacks/58975

Comentarios

1
De: morenita Fecha: 2008-08-17 11:22

No lo sigas resumiendo más, que queda como si la señora relatara la invención de la sopa de ajo XD

No me he contenido nada y he ido directa a su articulillo de la Week 6: How to annoy the librarian. Qué puedo decir. Que tiene mu mala suerte con la gente de Chelsea y la Britannica, que a lo mejor esta señora no sabe pedir bien las cosas (o le falla la coordinación y la lateralidad: a mí me pasa a veces), y que por qué no escribió uno sobre técnicos informáticos y sus incidencias con el laptop, por ejemplo.

Pero me leeré sus consejos de cabo a rabo: si, JJ, dices que hay alguna perla por ahí, es que está.

Todo esto sin conocerla de nada, HOYGAN. Preguntaré al prejubilado Mike Hazel si le suena.



2
De: JJ Fecha: 2008-08-17 13:14

Se refiere, en general, a que hace falta documentarse para escribir cualquier novela. Es decir, "dar trabajo", más que "dar por saco".



3
De: morenita Fecha: 2008-08-17 13:37

Sí, JJ, ya entendí bien. Mi experiencia como consumidor pasivo de lengua inglesa es bastante aceptable, creo. Pero como bibliotecaria tengo cierto sentido corporativo y al leer el artículo sobre los modales de los de Chelsea y la Britannica pensé, pobrecita, a lo mejor la empatía que desprende en los artículos no la tiene en el MundoReal y la gente se le rebota un poquitín.

Que hay bibliotecarios y archiveros (y técnicos auxiliares de bibliotecas, que suelen estar en las barricadas, léase mostradores) poco empáticos, eso lo probó la bibliotecaria de los archivos Jedi en el episodio II de la Guerra de las Galaxias. Pero es como si la verdad fuese que cada vez que vas al médico éste insistiera en hacerte un tacto rectal.

No sé, ser bibliotecario es una vocación de servicio, como ser infermero o médico y demás. No va con la profesión decir que no o negarse a buscar, por muy estresante que sea el trabajo.

En fin pilarín, ya me callo,



4
De: JJ Fecha: 2008-08-17 14:22

No había leido el artículo que mencionas, no está incluido en el libro. Ya veo lo que quieres decir, perdona.



5
De: morenita Fecha: 2008-08-17 18:23

No problemo, descuida.

Así en plan autoayuda, lo que me leí en su momento, hace muchos años, y tengo buen recuerdo de ello es The art of fiction de Lodge. El English original la regalé y conservo una traducción catalana. Hay otros textos que desde mis estudios de filología (muy orientados a lo anglófilo), por ejemplo de Northrop Frye y en su momento también CS Lewis.

Cuando Mina despierte de la siesta de los gigantes y abra su subdominio lecturas habrá cosas reunidas ahí, con noticia previa en el tamagotxi o sportlife o como quiera que le llame... jesús qué cruz de mujer...



6
De: JJ Fecha: 2008-08-17 19:20

sportlife mola. Por lo despistante.



7
De: morenita Fecha: 2008-08-17 19:41

Hasta suena a sección de periódico. A ver cómo es la expresión en franchute...



8
De: JJ Fecha: 2008-08-17 19:57

La vie des sports? Vie en rose sportif?



9
De: morenita Fecha: 2008-08-17 20:19

Acabo de encontrar una web chunga que refiere a Sport Life Style. No es lo suficientemente dandi para el caso, el target de eso sólo atañe a pijillos rossignol y quicksilver.
Sls.com, sls.net son acrónimos concretos... Hay que dar con la palabra justa.
Y pensábamos que subir paquetitos a dreamhost y que funcionara iba a ser lo difícil...



10
De: mina. Fecha: 2008-08-18 16:23

Eureka. Gracias a los dos,



Se comenta en...

  • JJ en [Libro #1] Harry Potter and the Cursed Child, de JK Rowling, John Tiffany y Jack Thorne
  • Anonima en [Libro #1] Harry Potter and the Cursed Child, de JK Rowling, John Tiffany y Jack Thorne
  • JJ en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • Jorge en [Libro #29] El guardián invisible, de Dolores Redondo
  • JJ en [Libro #30] Code simplicity, de Max Kanat-Alexander
  • rvr en [Libro #30] Code simplicity, de Max Kanat-Alexander
  • JJ en [Libro #22] Fantasía, de Emilia Pardo Bazán
  • Palimp en [Libro #22] Fantasía, de Emilia Pardo Bazán
  • marta en [Libro #21] Birchwood, de John Banville
  • JJ en [Libro #10] The son, de Jo Nesbo
  • Sobre Atalaya

    Esta es la bitácora o blog de Juan Julián Merelo. Si quieres contactar con el autor, usa su correo electrónico jjmerelo (arroba) gmail.com, o simplemente deja un comentario. Y si quieres leer alguna cosa más de las que escribe, prueba esta novela

    Listas de deseos

    A veces leo

    Otras veces escribo en

    Blogalia Blogalia