Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://atalaya.blogalia.com//trackbacks/9161
Comentarios
1
|
De: Marcos |
Fecha: 2003-06-26 17:14 |
|
Dando por hecho el elogio al esfuerzo e interés del artículo, me permito una pregunta con crítica implícita: ¿por qué un artículo sobre la blogosfera hispana está SÓLO en inglés? Lo entiendo menos cuando resulta que en este caso el congreso es en español. Y aunque así no fuese, parece obvio pensar que debiera ofrecerse también en nuestro idioma.
Ya dije, creo, algo parecido sobre el primer estudio.
Un saludo.
|
2
|
De: Marcos |
Fecha: 2003-06-26 17:15 |
|
Acabo de comprobar que "Se recuerda a los autores deben enviar sus comunicaciones, en inglés". Retiro por tanto lo de que el congreso es en español, pero mantengo el resto :)
Saludos.
|
3
|
De: fernand0 |
Fecha: 2003-06-26 18:35 |
|
Marcos: la respuesta sigue siendo la misma. Hacemos el trabajo ese 'de gratis' en ratos libres y con esfuerzo personal (y todo eso que se dice en estos casos). Nuestro tiempo es muy limitado y lo dedicamos a hacer el trabajo, y darlo a conocer en los foros que nos ofrecen oportunidad para ello. Traducirlo sería una opción pero, lamentablemente, no prioritaria ahora :/ (que no quiere decir que no lo vayamos a hacer, sólo que el tiempo manda).
|
4
|
De: Pedro |
Fecha: 2003-06-26 19:34 |
|
Yo soy traductor. Traducir cuesta dinero y es muy cansado. No me sorprende que los autores decidan dedicar ese tiempo a producir un trabajo nuevo antes que a ponerse a traducir un trabajo ya terminado.
|
5
|
De: Marcos |
Fecha: 2003-06-27 07:15 |
|
Lo entiendo perfectamente; entended mi crítica desde un punto de vista externo y no personal: de cara a la blogosfera hispana sería importante tener la traducción.
Aunque yo tampoco tengo tiempo, tampoco podría hacerla: mi inglés es bastante patético.
Un saludo.
|
6
|
De: JJ |
Fecha: 2003-06-27 20:05 |
|
Estamos trabajando en un resumen en castellano; en todo caso, lo más importante lo hemos publicado en diferentes historias.
|